head image

Siegbert Gerold

Aktualisiert im 2026-03-26

5 Minuten(s)

Mit dem wachsenden Boom von Videoinhalten nimmt auch die Nachfrage nach Live-Streaming zu. Da ein weltweites Publikum Ihre Live-Streams verfolgen kann, wird eine Echtzeitübersetzung immer wichtiger, um die Zugänglichkeit zu erhöhen und Sprachbarrieren zu überwinden. Ebenso kann es nützlich sein, eine Echtzeitübersetzung für Geschäftstreffen, Webinare oder Online-Events einzusetzen, um eine effektive Kommunikation zu gewährleisten.

Glücklicherweise stehen inzwischen zahlreiche Tools und Techniken für die video live übersetzung zur Verfügung, die es ermöglichen, Live-Videos unkompliziert zu übersetzen. In diesem Leitfaden erfahren Sie Schritt für Schritt, wie Sie Live-Videos entweder mit integrierten Plattformmethoden oder mit spezialisierten Live-Video-Übersetzungsprogrammen effizient übersetzen können.

Teil 3: Wie man Live-Streams aufzeichnet und Live-Videos übersetzt Schlussfolgerung

Teil 1: Live-Videos mit integrierter Übersetzung übersetzen

Viele Live-Streaming-Dienste bieten inzwischen eine Live-Video-Übersetzung über Untertitel an. Mit dieser Funktion können Zuschauer Inhalte in Echtzeit verstehen, unabhängig von ihrer Sprache. Beispiele hierfür sind YouTube und Facebook. Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie Live-Videos mit den integrierten Übersetzungsfunktionen dieser Plattformen übersetzen können.

1. YouTube Live

YouTube erstellt automatisch Untertitel für Live-Videos, wodurch die Live-Video-Übersetzung direkt unterstützt wird. So nutzen Sie die Funktion:

  • Schritt 1: Öffnen Sie YouTube auf Ihrem Desktop und melden Sie sich an. Starten Sie einen Livestream über die Option "Live gehen".

  • Schritt 2: Klicken Sie in der linken Seitenleiste auf "Stream". Unter "Stream-Einstellungen" finden Sie den Abschnitt "Zusätzliche Einstellungen". Aktivieren Sie dort "Geschlossene Untertitel".

  • Schritt 3: Wenn Sie nach der Quelle der Untertitel gefragt werden, wählen Sie "Automatische Untertitel" und legen die gewünschte Untertitelsprache fest.

2. Facebook Live

Auch Facebook Live bietet eine automatische Untertitel-Funktion, die eine Live-Video-Übersetzung ermöglicht. So richten Sie es ein:

  • Schritt 1: Starten Sie einen Live-Stream auf Ihrer Facebook-Seite oder Ihrem Profil.

  • Schritt 2: Gehen Sie zu den Stream-Einstellungen und aktivieren Sie die Option "Automatische Untertitel".

  • Schritt 3: Wählen Sie die Sprache, in der die Untertitel angezeigt werden sollen, um die Echtzeitübersetzung für Ihr Publikum zu ermöglichen.

    YouTube Live Stream Untertitel Einstellungen – automatische Video Live Übersetzung aktivieren

    Schritt 4: Jetzt haben Sie bei Ihrem Livestream auf YouTube automatisch generierte Untertitel.

2. Facebook Live

Genau wie YouTube können Sie auch auf Facebook Live-Videos übersetzen. Sobald aktiviert, zeigt Facebook Untertitel für die Videos, die Sie auf der Plattform ansehen. Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um die integrierte Übersetzung für Facebook Live-Videos zu aktivieren:

  • Schritt 1: Klicken Sie auf Ihr Profilbild in der oberen rechten Ecke. Wählen Sie Einstellungen & Privatsphäre > Einstellungen.

  • Schritt 2: Wählen Sie den Tab "Medien" und aktivieren Sie "Immer Untertitel anzeigen". Nun werden alle Facebook-Live-Videos automatisch generierte Untertitel anzeigen.

    Facebook Live Untertitel anzeigen aktivieren – Video Live Übersetzung für globale Zuschauer

Teil 2: Live-Videos mit Echtzeit-Übersetzungsdiensten übersetzen

Wenn Sie bei Google nach Live-Video-Übersetzern suchen, finden Sie eine Vielzahl von Echtzeit-Übersetzungsdiensten. Daher haben wir unten drei davon ausgewählt, die Sie für die Video-Live-Übersetzung nutzen können:

1. KUDO

KUDO ist ein Echtzeit-Live-Video-Übersetzer, der Geschäftstreffen, Vorträge und andere Videoinhalte in über 30 Sprachen übersetzen kann. Es nutzt KI-Sprachübersetzung, um Inhalte in mehreren Sprachen, einschließlich regionaler Varianten, zu verstehen und zu übersetzen.

Angenommen, Sie möchten eine Echtzeitübersetzung während eines Teammeetings. So können Sie Live-Videos mit KUDO übersetzen:

  • Schritt 1: Gehen Sie auf die KUDO-Website und richten Sie das Konto ein. Verwenden Sie KUDO, um einen Besprechungslink an die Teilnehmer zu senden.

    KUDO Live-Video-Übersetzer – Meeting-Link erstellen für Echtzeit Übersetzung
  • Schritt 2: Als Teilnehmer können Sie den Besprechungslink öffnen und Ihren Anzeigenamen und Ihre E-Mail eingeben. Sobald Sie der Besprechung beigetreten sind, klicken Sie auf das Dropdown-Menü neben der Option "Floor" unten links.

    Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus. Danach wird das Audio des Präsentators in Ihre bevorzugte Sprache übersetzt.

    KUDO Teilnehmer Ansicht – Präsentations-Audio in bevorzugte Sprache übersetzt, Video Live Übersetzung

2. Wordly

Wordly ist ein weiterer Live-Video-Übersetzer, der die Echtzeitübersetzung von Sprechern in ihren bevorzugten Sprachen unterstützt. Angetrieben von KI-Technologie, kann es Übersetzungen und Untertitel in über 50 Sprachen mit über 2000 Sprachpaaren für Teilnehmer bei hybriden, virtuellen und persönlichen Meetings oder Veranstaltungen bereitstellen. Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um ein Video mit Wordly live zu übersetzen:

Wordly Live-Video Übersetzer – Echtzeit Untertitel und Übersetzung für Meetings, Events und hybride Veranstaltungen
  • Schritt 1: Gehen Sie auf die Website von Wordly und registrieren Sie ein Konto. Erstellen Sie eine Live-Übersetzungssitzung für Veranstaltungen und Meetings. Füllen Sie die Details aus und klicken Sie auf "Speichern".

    Wordly Live Übersetzung – Sitzung erstellen, Konto registrieren und Veranstaltungsdetails eingeben
  • Schritt 2: Wordly wird den QR-Code und die URL bereitstellen, die Teilnehmer verwenden können, um dieser Sitzung beizutreten. So können Sie diese mit den Teilnehmern teilen.

    Wordly Teilnehmer QR-Code und URL – Beitritt zur Live-Video Übersetzungssitzung für Echtzeit Übersetzung
  • Schritt 3: Wenn Teilnehmer der Sitzung beitreten, werden sie aufgefordert, die Übersetzungssprache anzugeben. Danach können sie das Audio des Präsentators in ihrer bevorzugten Sprache hören und lesen.

3. Google Translate Live Transcribe

Google Translate hat eine "Live Transcribe"-Funktion, die gesprochene Wörter in Echtzeit übersetzen und in Textform anzeigen kann. Diese Echtzeit-Transkriptions- funktion von Google Translate ist nützlich bei Live-Veranstaltungen, Gesprächen und Meetings.

  • Installieren und starten Sie die Google Translate-App auf Ihrem Gerät. Klicken Sie auf "Transkribieren" auf dem Startbildschirm.

  • Wählen Sie die Quell- und Zielsprache aus und beginnen Sie mit der Echtzeit- Transkription.

    google live übersetzung audio
  • Auf diese Weise können Sie Echtzeit-Transkriptionen in Ihrer bevorzugten Sprache mit Google Translate erhalten.

Teil 3: Wie man Live-Streams aufzeichnet und Live-Videos übersetzt

Bisher haben wir verschiedene Live-Video-Übersetzungstools und Techniken besprochen. Was aber, wenn Sie einen Live-Stream aufzeichnen und diesen dann in Ihre Muttersprache übersetzen möchten, um ihn weiter zu lernen und besser zu verstehen. Dies ist mit Edimakor möglich.

HitPaw Edimakor ist ein KI-gestütztes Video-Tool, das eine leistungsstarke Oberfläche bietet, um Live-Streams aufzuzeichnen, Aufnahmen zu bearbeiten und Videos in mehrere Sprachen zu übersetzen. Sein Bildschirmrekorder kann Ihren Bildschirm und Ihre Webcam zusammen mit Computer- und Mikrofon-Audio in 4K-Qualität aufzeichnen. Es kann auch Videoinhalte übersetzen und Untertitel in mehreren Sprachen generieren.

So verwenden Sie Edimakor, um Live-Videos aufzuzeichnen und zu übersetzen:

  • Schritt 1: Installieren und starten Sie Edimakor auf Ihrem Computer. Wählen Sie "Bildschirmrekorder" auf dem Startbildschirm aus. Wählen Sie die Aufnahmemethode.

  • Edimakor Bildschirmaufnahme Methode auswählen – Aufnahmemodus auswählen
  • Schritt 2: Passen Sie den Aufnahmebereich an. Sobald dies geschehen ist, klicken Sie auf die rote Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu starten. Klicken Sie erneut auf die rote Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu beenden.

    Edimakor Aufnahme starten – Bildschirmaufnahme beginnen und stoppen
  • Schritt 3: Um das aufgenommene Video zu übersetzen, geben Sie unter dem Tab "Untertitel" die Übersetzungssprache an und klicken Sie auf "Automatische Untertitelung". Edimakor wird das Video übersetzen und Untertitel in Ihrer bevorzugten Sprache generieren.

    Edimakor Videountertitel automatisch generieren – Übersetzte Untertitel hinzufügen
  • Schritt 4: Edimakor wird das Video übersetzen und Untertitel in Ihrer bevorzugten Sprache generieren.

    Edimakor Videoübersetzung – Automatische Untertitel in gewählter Sprache
  • Schritt 5: Klicken Sie abschließend auf die "Exportieren"-Schaltfläche oben, um das Video mit übersetzten Untertiteln zu speichern.

    Edimakor Video exportieren – Mit übersetzten Untertiteln speichern

Part 4: FAQs About Live Video Translation

Introduction: This part covers common questions about translating live videos and using Edimakor and other real-time translation tools. Read on to find out the best practices and tools for live video translation.

  • Q1. Gibt es eine Möglichkeit, Live-Videos zu übersetzen?

    A1. Ja, Plattformen wie YouTube und Facebook Live bieten automatisch generierte Untertitel an. Für professionellere Übersetzungen können Sie Echtzeitdienste wie KUDO oder Wordly nutzen, die Audio live in über 30–50 Sprachen übersetzen.

  • Q2. Wie kann man Live-Videos übersetzen?

    A2. Sie können entweder automatische Untertitel auf Plattformen aktivieren oder KI-gestützte Echtzeit-Übersetzungsdienste verwenden. Mit Edimakor können Sie auch aufgezeichnete Videos automatisch übersetzen und Untertitel in Ihrer bevorzugten Sprache generieren.

  • Q3. Wie aktiviere ich Live-Übersetzungen?

    A3. Bei YouTube aktivieren Sie „Automatisch generierte Untertitel“ im Live-Stream. Bei Facebook Live gehen Sie zu Profilbild → Einstellungen & Privatsphäre → Medien → „Immer Untertitel anzeigen“. Für KUDO oder Wordly erstellen Sie eine Sitzung und teilen den Link oder QR-Code mit den Teilnehmern.

  • Q4. Was ist der beste Echtzeit-Sprachübersetzer?

    A4. Die Wahl hängt vom Anwendungsfall ab: KUDO eignet sich für Geschäftstreffen, Wordly für hybride Veranstaltungen, und Edimakor für aufgezeichnete Videos, die automatisch übersetzt und mit Untertiteln versehen werden.

Schlussfolgerung

Die Verwendung eines Live-Video-Übersetzers ist eine nützliche Möglichkeit, Videos in Echtzeit zu übersetzen und sie einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Oben haben wir mehrere Möglichkeiten zur Übersetzung von Live-Videos besprochen. Sie können eine der oben genannten Methoden wählen und eine Video-Live-Übersetzung erhalten. Wenn Sie jedoch Live-Videos aufzeichnen und übersetzen möchten, dann HitPaw Edimakor ist das beste Tool. Seine intuitive Oberfläche, hochwertige Aufnahmen und KI-gestützte Übersetzungen machen es zum idealen Tool, um Live-Videos herunterzuladen und zu übersetzen.

head-image
Siegbert Gerold

Chefredakteur

Siegbert Gerold ist ein Autor, der sich auf Videobearbeitung spezialisiert hat. In seinen Artikeln vermittelt er praxisnahes Wissen zu Schnitt, Effekten und Software. Seine klaren und verständlichen Texte helfen deutschsprachigen Kreativen, ihre Videoprojekte professionell umzusetzen.

(Klicken Sie um diesen Beitrag zu bewerten)

Hinterlasse einen Kommentar

Erstellen Sie Ihre Bewertung für HitPaw-Artikel

Edimakor-Logo Edimakor

Erstelle in wenigen Minuten tolle Videos

  • Alles-in-einem KI Video-Editor
  • Einfach und leistungsstark
  • Vorlagen, Übergänge, Filter und Effekte
Sicherer herunterladen
Edimakor Banner